


Studio icons and the ribbon are very clear when you switch from one monitor to another.

Fonts don’t look blurry when you increase Windows scaling (In Windows Explorer: Control Panel\All Control Panel Items\Display).sdltm translation memory that can be added immediately to a translation project. To do this, select the “ Align multiple files” option and disable “ Save alignment result for later review”. Note: You can still drop files into the alignment wizard and perform an automatic alignment. My take on the new alignment editor? It’s still a bit rough around the edges. The segment columns have separate scroll behaviour and they’re hard to control.After practising with several documents, I still feel it’s taking too long to get the job done. It took me quite a time to get familiar with the alignment buttons, actions and editing modes. Fine-tuning the connections isn’t intuitive.You can merge segments by connecting several segments at once.If the alignment result is poor, disconnect all segments ( Disconnect All), pick a few key segments to align by hand, and then click Realign. This is a life saver.Segmentation rules work well because they’re taken from your own TM.Automatic alignment is very, very fast.See screenshot below for these saving options. sdlxliff file and edit in the Editor window, or save as a TM and edit in the Translation Memories window. Editing possibilities are now very versatile: you can edit in the alignment window (this should be your place of choice), but you can also save as an.You can also use the “ Alignment Edit Mode” button to connect up to 3 segments on one side with 1 or 2 on the other. It sounds simple: disconnect a mismatching segment, then click in the number column and drag your mouse to create the new connection. Studio will now align your bilingual resources and then open the aligned file in the alignment editor for fine-tuning by hand. Terminology recognition repetition threshold.Customer Experience Improvement Program.This blog post will be an honest report (as always!) of the main new features in the SP1 release: The biggest change is an alignment editor to enhance the automatic alignment tool that replaced WinAlign in Studio 2014. SDL Trados Studio 2014 SP1 has been released this week.
